Fundación Escuela del Valle nace como un proyecto bilingüe, con visión de crecimiento, adaptándose a las nuevas necesidades de la realidad en beneficio de sus estudiantes.

Nuestro proyecto además del bilingüismo tiene como eje transversal la actividad física, brindándoles a los alumnos diferentes estímulos semanales.

Otro de los ejes que nos caracteriza es el método de enseñanza, basado en el esfuerzo, la iniciativa y la autonomía necesarios para que nuestros alumnos desarrollen el sentido de responsabilidad, el interés y el respeto por los otros, buscando elevar los valores morales y estimular el entendimiento y la tolerancia. Nuestro propósito es lograr un fuerte compromiso con sus necesidades individuales en el proceso educativo, en un ambiente cordial, pero al mismo tiempo con seriedad y dedicación constante hacia el estudio, buscando la motivación permanente sin dejar de lado el disfrute de este proceso de aprendizaje. Siendo una escuela inclusiva, entendemos que cada alumno tiene sus propias aptitudes, talentos y puntos fuertes, por lo que se realizan seguimientos individuales para garantizar que todos los alumnos logren alcanzar el máximo de sus capacidades.

Para garantizar una calidad educativa proponemos una educación integral desde lo físico, lo emocional, lo intelectual realizando diferentes viajes de estudio, adecuados a cada nivel, para desarrollar sus capacidades de constatar y poner en práctica los aprendizajes adquiridos, además, se trabaja con el departamento de educación física con contenidos del área que atraviesan los tres niveles. De esta manera los niños de la institución participan de actividades como: natación, tenis, campamentos, atletismo y los eventos de recreación que se organizan con los padres y estudiantes para propiciar y favorecer la integración y la interacción social.

Tanto el gabinete técnico, como el equipo directivo están en contacto interinstitucionalmente con organizaciones que abordan las diferentes necesidades que presentan los estudiantes. Esto es necesario para poder trabajar interdisciplinariamente y en forma conjunta con las familias, lo que permite establecer límites y fortalecer los vínculos.

Cada participante del equipo técnico, desde su rol realiza su tarea específica de las diferentes problemáticas que se presentan diariamente, para poder abordarlas así desde diferentes disciplinas acorde a su necesidad y luego, en reunión se aúnan criterios de evaluación y pautas a seguir, como también el abordaje interinstitucional.

Desde la institución buscamos generar una red de apoyo y contención para los estudiantes. Consideramos que sólo a partir del trabajo en equipo: técnico, directivo, docentes, las familias y los profesionales externos, será posible acompañar a nuestros estudiantes a transitar su escolaridad, formando así, personas de bien.

BILINGUAL PROJECT  –  PROYECTO BILINGÜE

En el jardín de infantes de la Escuela del Valle, creemos que lo óptimo en cuanto a la adquisición de una segunda lengua es que los niños sean expuestos a esta a una edad temprana, siguiendo las corrientes teóricas que fundamentan que la exposición a la lengua es imprescindible para que los niños puedan internalizarla y así construir sus hipótesis y reglas sobre el uso de la misma. Es por esto que creemos que a los dos o tres años de edad los niños ya pueden comenzar a adquirir una segunda lengua, creando sus construcciones gramaticales; por esta razón promovemos que el proceso de adquisición sea lo más parecido posible al de la adquisición de la lengua materna, debido a que la adquisición de una lengua es un proceso inconsciente que tiene lugar si el niño/a es expuesto a la misma de diversas formas.
In kindergarten at Valley School we believe that when children acquire a second language (L2) the best thing to do is to expose them to language at an early age, following the theoretical studies which demonstrate that early exposure is essential for students to internalize a language in a natural way and form grammatical rules and hypothesis about it. Hence, toddlers and little children can acquire and internalize a second language as naturally as they learn their mother tongue. That is why we foster their L2 acquisition process to be similar to their mother tongue’s process, which is an unconscious one that happens when a person is exposed to language.

Además, la flexibilidad del aparato fonatorio, la facilidad para incorporar información debido a las capacidades cognitivas y, la flexibilidad del “módulo” atribuido al lenguaje en el cerebro (aspecto biológico), unidas a la desinhibición propia de los niños de esta edad, facilitan la adquisición de una segunda lengua.
En nivel inicial los niños aprenden el idioma a través de una docente, que primero crea un vínculo afectivo, para luego poder enseñar el idioma jugando, cantando, contando cuentos y divirtiéndose con ellos. Toda esta exposición al lenguaje es fundamental para que luego todas las reglas internas y construcciones lingüísticas, que ellos hayan construido, se sistematicen en el nivel primario de nuestra institución.

Besides, the phonetic apparatus and brain’s flexibility (biological aspect) together with children’s social disinhibition, proper of this age, facilitate the acquisition of the L2.
Following all the arguments expressed above, children at Valley School Kindergarten are exposed to English by a teacher who first establishes, creates and encourages an emotional bond with students and, when the latter is formed, s/he teaches L2 while playing, singing, telling stories and having fun together.
Kinder and Primary school are articulated so all the Input to language gained at kinder is of main importance; hence, the rules and hypothesis that students have made are meant to be organized and systematized at primary school in our institution.

En el nivel primario se comienza la sistematización de la enseñanza del idioma inglés mediante el desarrollo de las cuatro habilidades: escuchar, hablar, leer y escribir. En los primeros grados se limita la demanda de producción oral al lenguaje áulico y del lenguaje escrito a producciones guiadas. A partir de cuarto grado se incrementa la demanda oral y se fomenta la escritura más espontánea.

In primary school students start acquiring English as a second language through the four skills: listening, speaking, reading & writing in a gradual way, that is to say, while during the first forms students have the oral input of the language in the classroom and every day contexts and they are provided with guided written productions, the use of the oral and written language becomes more spontaneous from fourth form onwards.

Para desarrollar la lectura comprensiva, se utilizan textos cuyo formato pone mayor énfasis en el contenido que en la forma del idioma, fomentando así un enfoque metodológico conocido como CLIL (aprendizaje de lengua y contenido integrado), que implica la enseñanza de dicho contenido, ya sea Ciencias, Historia o Literatura, interrelacionado con la enseñanza del idioma extranjero. Se enseña la estructura del idioma a través de material didáctico (videos, textos, imágenes, etc.), que se acerca más a los intereses de los alumnos, permitiendo la adquisición de la gramática de forma más natural. De esta forma se garantiza que las actividades de aula sean significativas, auténticas, motivadoras logrando mantener como finalidad la comunicación.

In order to develop the reading comprehension skill, students are provided with a variety of texts whose main aim is to focus on the content, rather than the form of the language. This methodology, called CLIL (Content, Language, Integrated Learning) implies that the content of Science, History or Literature is taught in a way in which the structure of the English Language is learnt simultaneously, using different course material including videos, texts, images, songs, etc, appealing to students’ interests to acquire the grammar of the language naturally. In this way, the different classroom activities are meaningful and encouraging for communication purposes.

Con respecto al material didáctico se hace uso de múltiples recursos y herramientas, especialmente las TIC (textos, podcasts, vídeos y espacios de la Web 2.0), lo que aporta un contexto más rico y variado, promoviendo la interactividad y la autonomía del alumno. Por este motivo los estudiantes de 1° a 5° grado cuentan con un aula de informática, haciendo uso del gabinete para la realización de distintas actividades durante el año, mientras que 6° y 7° grado usan sus notebooks, que les permite utilizar la tecnología en el aula y en sus casas a diario.

Within the different course materials used every day, technology is considered a very useful educational tool to help students learn and interact with other partners and teachers while gaining autonomy. For this reason, students from first to fifth form can use the computer lab and work on different activities throughout the year and students in sixth and seventh form use their own computers to work on activities both at school and at home.

Teniendo en cuenta un eje fundamental del proyecto bilingüe, que es rendir el examen internacional de Cambridge – Preliminary English Test (PET) – en séptimo grado, a partir de sexto grado, se le agrega la práctica en el formato del examen, lo que requiere un mayor conocimiento de las formas gramaticales y precisión en el uso del idioma.

Since the most important goal of the bilingual project is to sit for the International Cambridge Exam – Preliminary English Test (PET) – in seventh form, students in sixth form also start getting prepared in the test format, which requires deeper knowledge of the grammar structures and accurate use of the language.

Nuestros alumnos cuentan también con tres estímulos de áreas artísticas: Teatro, Expresión Corporal y Canto, las cuales les permiten desarrollar estrategias para la comunicación y promueven valores tales como la cooperación, la solidaridad y el respeto además de ayudarlos en su crecimiento personal y su autoestima.

Our students are also introduced to different artistic areas: Physical Expression, Singing and Drama, which allow them develop communication strategies and foster values such as cooperation, cohesion and respect, as well as promote personal growth and gain self confidence.

Año por medio presentamos una comedia musical en inglés, “Concert”, en Casa de la Cultura, en la que todos nuestros alumnos participan, demostrando así todo lo aprendido no solo en inglés, sino también en sus clases del área artística.
Otro proyecto que llevamos adelante en el área de inglés, (intercalado con el Concert), es el viaje que realizan los alumnos de 5º y 6º Grado, a la colonia de inmersión al idioma en Mercedes, provincia de Buenos Aires. En esta experiencia única, utilizan el idioma en situaciones de la vida cotidiana, que son organizadas y desarrolladas por hablantes nativos de la lengua inglesa.

Every two years we present an English musical in Casa de la Cultura. Every single student in the school takes part and has fun while showing how much they have learned not only in English, but also in their Drama, Physical Expression and Singing lessons.
The year the Concert doesn’t take place, our fifth and sixth form students participate in the Immersion Project in Mercedes, Buenos Aires in which they have the opportunity to use the English language in real situations, carried out by native speakers.

MIDDLE SCHOOL NIVEL MEDIO

Bilingual Project Proyecto Bilingue

Los Exámenes Internacionales de Cambridge preparan a los alumnos para la vida, ayudándolos a desarrollar la curiosidad y una pasión duradera por el aprendizaje. Los alumnos comprenden las materias en profundidad y logran desarrollar habilidades que conducen hacia un pensamiento independiente.

CIE Cambridge International Examinations prepares school students for life, helping them develop an informed curiosity and a lasting passion for learning. Students develop a deep understanding of subjects and independent thinking skills.

En la escuela se cursan y rinden las materias del Certificado Internacional de Educación General de la Universidad de Cambridge, siendo Escuela del Valle, el único Centro examinador en la Ciudad de General Roca y aledaños. Estos exámenes son los más populares en el mundo para alumnos entre 14 y 16 años. Los contenidos están relacionados a las materias que cursan los alumnos a la mañana en Castellano, con un enfoque en el educando basado en la investigación. La Escuela ofrece una currícula con materias dentro del campo de las Ciencias, Matemáticas e idiomas. Cada una de ellas posee un amplio rango de alternativas en sus programas, habiendo seleccionado:

We develop the International Certificate of General Education (IGCSE) from University of Cambridge. This is the most popular International qualification for 14 to 16 year olds. Syllabuses support school contents in Spanish by using learner-centred and enquiry-based approaches to learning. Within IGCSE 70 subjects available, the school offers its students a curriculum around the core subject groups of mathematics, science and Languages. Each core subject has a range of alternative syllabuses out of which the school has chosen:

Mathematics Matemáticas
Literature (English) Literatura de habla Inglesa
First Language English Inglés como primer idioma
Environmental Management Gerenciamiento del Medio
Ambiente
History Historia
First Language Spanish Español como primer idioma.
Global Perspectives Perspectivas Globales
Business Studies. Estudios Empresariales

Los alumnos cursan y rinden siete materias para obtener el Certificado Internacional de Educación en Nivel Medio.
Asimismo, pueden rendir los Exámenes ESOL: P.E.T, F.C.E, C.A.E. e I.E.L.T.S.

Students take seven subjects in order to get the CIE (Certificate of International Education) in Secondary Level .
At the same time, students can also take ESOL examinations such as P.E.T., F.C.E., C.A.E., I.E.L.T.S.

Como actividad extra-curricular, los estudiantes son sorteados en un sistema de Casas que se denominan como cuatro famosos escritores de habla Inglesa: Dahl, Twain, Tolkien y Rowling. Desde primero a quinto año participan de juegos y actividades conectadas a deportes, ciencias, canto y concursos de deletreo entre otras; obtienen puntos a lo largo del año y a fin del ciclo lectivo, una Casa se hace acreedora del primer puesto.

As an extra -curricular activity, students are sorted out in Houses named after popular English- speaking authors: Dahl, Twain, Tolkien and Rowling. From first to fifth year, they take part of games and activities connected to sports, sciences, singing and spelling among others and are awarded points to have a winning House by the end of the year.

Cada dos años, los alumnos de cuarto y quinto año viajan a Reino Unido y Republica de Irlanda por un mes. Este viaje educativo-cultural es el cierre del proyecto Bilingüe de Escuela del Valle.

Every two years, students attending fourth and fifth year, visit The United Kingdom and The Republic of Ireland for a month, taking part of an educational trip.

ÁREA EDUCACIÓN FÍSICA

El área de Educación física de nuestra escuela no sólo atraviesa y complementa las áreas pedagógicas, sino también desarrolla ampliamente los contenidos de vida en la naturaleza. De esta forma en todas sus salidas y actividades a lo largo del proyecto que finaliza en 5º año, se va educando en valores como solidaridad, compromiso, responsabilidad y compañerismo, entre otros.
Esto se trabaja en un campamento anual que todos los alumnos tienen desde que están en nivel inicial hasta el nivel medio. La complejidad de los contenidos trabajados y las actividades realizadas van gradualmente siendo incorporadas año tras año.
Comenzamos con lo que se denomina pre-campamento donde los pequeños de sala de 2 y 3 años pasan una tarde al aire libre, con juegos recreativos y merienda. Los alumnos de sala de 4 y 5 años asisten a un primer campamento que consiste en pernoctar en un lugar cerrado dónde comparten un fogón, canciones y caminatas.

Al ingresar a nivel primario, los campamentos se realizan en un Club Social de nuestra ciudad, donde los alumnos pernoctan en un lugar cerrado hasta 3º Grado.

A partir de 4º Grado se incorporan las carpas con los contenidos de su armado y caminatas nocturnas. Las representaciones teatrales en el fogón y los juegos de colaboración van formando parte de la tradición del mismo.

Los alumnos de 6º y 7º Grado acampan en un camping cercano a Gral Roca (Cipolletti, Villa Regina, Allen), dónde aprenden nociones básicas de primeros auxilios y empiezan a participar de la cocina elaborando distintas comidas.

En el nivel medio, los campamentos comienzan a tener una duración de dos noches y son viajes fuera de la zona. Los estudiantes se reparten las tareas que deben realizar, cocinar, limpiar, buscar leña para el fuego, entre otras actividades.

La experiencia en 4º Año es de tipo supervivencia. Los alumnos acampan en un lugar agreste de la zona del río en General Roca, durante tres días y dos noches. No tienen las comodidades convencionales y deben aprender a organizarse en directa relación con el medio natural.

La última experiencia escolar de campamento educativo es al finalizar 5º Año, realizando un viaje a la cordillera durante una semana. Este será como corolario del área de educación física, durante el mismo vivencian lo emocional de tantos años compartidos entre caminatas hacia refugios de montañas y distintas actividades ligadas a este ambiente.

PROYECTO TENIS EN LA ESCUELA

El proyecto de tenis en la escuela se desarrolla sala de 5 hasta finalizar 7º Grado, completando así el cuarto estímulo.
Desde 1º hasta 3º Grado realizan actividades con profesores de tenis en el patio de la escuela. A partir de 4º Grado la actividad se traslada a las canchas de tenis donde los estudiantes comienzan a experimentar la superficie de polvo de ladrillo.
El objetivo de este cuarto estímulo es incrementar la actividad y habilidades físicas en los niños, por lo cual los contenidos a trabajar están relacionados con la currícula escolar.

PLAN NATACIÓN ESCOLAR

El plan de natación escolar comienza en Sala de 4 de nivel inicial y se mantiene hasta 7º Grado de nivel primario
En el nivel inicial se trabaja ambientación al medio acuático. A través de juegos y distintas actividades los alumnos van aprendiendo a ser autónomos en este medio y perdiendo el miedo al agua, si lo tuvieran.

Al ingresar a primer grado se le da continuidad a lo realizado años anteriores, incorporando distintos tipos de desplazamientos que servirán para más adelante trabajar en estilos y técnicas.

A partir de 3º Grado y hasta 7º inclusive, los alumnos realizan la clase en una pileta más grande. Van trabajando los distintos estilos de natación y la resistencia en el agua a medida que avanzan en su escolaridad.